ビジネス英語
カスタマイズレッスン …ご希望の日時・内容で、先生に個別指導を申し込めます。

カスタマイズレッスン:翻訳関連ツール、CATツールを学ぼう

産業翻訳・実務翻訳では欠かせない翻訳関連ツールやCATツールについて学びます。Memsourceのライセンスを無料でお貸しします。

販売実績 1
カスタマイズレッスン:翻訳関連ツール、CATツールを学ぼうの画像
  • カスタマイズレッスン:翻訳関連ツール、CATツールを学ぼうの画像
  • カスタマイズレッスン:翻訳関連ツール、CATツールを学ぼうの画像
  • カスタマイズレッスン:翻訳関連ツール、CATツールを学ぼうの画像

レッスンで提供できること

産業翻訳・実務翻訳では、翻訳に特化した専門のツールを使うのが一般的です。

たとえば、Memsource(メムソース)やTrados(トラドス)などに代表される翻訳支援ツールは、これから翻訳を始める方にとってほぼ必須といってよいでしょう。こうした翻訳支援ツールは、Computer Assisted Translation tools、略してCATツール(読み方は「キャットツール」)と呼ばれています。有料と無料のツールがありますが、少なくとも1つは使いこなせるようになっておく必要があります。

CATツール以外にも、用語チェックツール、校正ツール、正規表現対応のテキストエディタなどなど、翻訳に役立つツールがたくさんあります。

このレッスンでは受講生のニーズに合わせて翻訳関連ツールのコツや操作方法をお話しします。

詳しくは、「カスタマイズについて」をご覧ください。
レッスンは1回60分、6000円です。30分単位で延長できます。

カスタマイズについて

対応可能なツール

CATツール
Memsource(オフライン版とオンライン版の両方に対応しています。ライセンスを無料でお貸しします)
Trados (CATツールの代名詞的存在。私の方ではバージョンは2019を所有していますが、バージョンが異なっても基本操作はほぼ同じです)
OmegaT (WindowsとMacに対応している無料ツール。CATツールが初めてという方は、導入してみるのもよいでしょう)
Subtitle Edit (字幕を翻訳するためのツール。Windows 版のみですが、無料です)
Smartling, LingoTek, memoQ, XTM などは、ライセンスを準備する必要があります。詳しくはご相談ください。

翻訳関連ツール
ATOK (和訳の場合は、入力ツールの効率化が大事です。ATOKの基本設定から、裏技的なATOK辞書の使い方まで、細かくお話しします)
Just Right! (日本語校正ツール。お値段は張りますが、和訳をプロとして仕事を続ける場合は必須のツールだと思います。具体的な使い方やコツをお話しします)
Xbench (代表的なチェックツール。2.9は無料で使えます。私の方では有料の3.xを使っています。基本的なチェック、用語の設定、対象ファイルの作り方、チェックリスト、正規表現などを扱います。)

正規表現レッスン
実際のお仕事を想定して、覚えておくと便利な正規表現の書き方や考え方をお話しします。使用ツールはサクラエディタ(無料)、秀丸、Trados、Xbench などから選びます。

調整可能な日時とスケジュール

私が調整しやすい日時を事前にお伝えしておきます。
・月水金の終日、火木の夜
*上記時間帯で難しい場合、個別に調整いたします。ご希望に添えない場合もありますのでご了承ください。
*お急ぎの場合や、日時に制限がある場合は、お申込み前に「先生に質問する」からご相談ください。

スケジュールを公開しています。日付の隣にある「60%」や「0% 」というのが空き状況です。ここが30%以上の日であれば対応可能です。
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1XrGEBoh6oVbEs5vh4aOpH7OBFPblaSAMxK_jf6S-XDc/edit#gid=282386189

購入後2日以内に、メッセージにて日程調整のご連絡をいたします。
お申し込みの際、「先生への要望・メッセージ」欄に希望日程を第3希望まで記載いただけるとスムーズです。

このレッスンの主催団体

翻訳ジャーニー

主催団体確認済み
  • 266人
  • 144回
現役翻訳者が翻訳ノウハウを伝授!

こんにちは!翻訳歴18年の英日翻訳者
五野上良(ごのかみ りょう)です。

ストアカで英日翻訳のノウハウを伝える
「翻訳ジャーニー」という講座を開催しています。

この講座は「翻訳」という終わりなき旅(ジャーニー)を生徒の皆さんと一緒に楽しみたいという思いで作りました。

翻訳の面白さはやはり「言葉との対峙」です。
皆さんもきっと「外国語を学んだことで世界が広がった」という...
+続きを読む

主催団体に質問する 主催団体ページを見る
※ストアカではカスタマイズレッスンに適用される保険を用意しています。詳しくはストアカ補償制度をご覧ください。

料金(税込)

6,000

申し込みへ進む

この主催団体の講座

プライベートレッスン:産業字幕翻訳 初級B)環境問題の...
5.0(6)
オンライン
プライベートレッスン:産業字幕翻訳 初級 C)アプリの広告
5.0(3)
オンライン
プライベートレッスン:産業字幕翻訳 中級 C)働き方ウ...
オンライン
プロ翻訳者を目指す方のための英日翻訳講座【初級編】
5.0(3)
オンライン
プライベートレッスン:産業字幕翻訳 中級 B)マーケテ...
オンライン
プライベートレッスン:産業字幕翻訳 中級 D)ショッピ...
オンライン
プライベートレッスン:産業字幕翻訳 上級 A)新入社員...
オンライン
30分で解説!初心者に翻訳の「考え方」を伝授【学校英語...
5.0(9)
オンライン
プライベートレッスン:産業字幕翻訳 上級 D)朝型人間...
オンライン
🔰体験🔰翻訳の資格を取得してみませんか?JTFほんやく検定
オンライン
字幕翻訳ツールのSubtitle Editの使い方:基本編
5.0(8)
オンライン
字幕翻訳ツールのSubtitle Editの使い方:応用編
5.0(6)
オンライン