Olá! 初めまして❣
イカワリベイロ・ルミと申します。
ポルトガルの田舎の築110年の石造りの家で、心と身体と自然が喜ぶ暮らしをしています。
(略歴)
長崎出身。
東京外国語大学でポルトガル語と文化人類学を学ぶ。
在学中にポルトガルのコインブラ大学へ1年間交換留学(そこで夫と出会いました)。
ポルトガル語通訳翻訳歴は15年。
新卒でリスボンにある在ポルトガル日本大使館に勤務し、業務の一環で通訳翻訳・秘書・観光ガイドの基礎を身に付け、
その後ポルトガル語を活かしてブラジル系金融機関や語学専門学校に勤務。
2017...
+続きを読む
文化的に深いつながりがあるものの、現代の日本人にとっては遠い国ポルトガル。
そのポルトガルの国についても知ることができ、さらに日本語化したポルトガル語のルーツまで分かりやすく学べました。
オンライン講座ですが、まるで旅行ガイドのような雰囲気を持つルミさんとインタラクティブにやり取りできる状況で、ふとした疑問も気兼ねなく質問できます。
日本語になったポルトガル語が想像以上にたくさんあり、またその背景も興味深い物でした。
これからそれらを目にしたときに、今までとは違ったように見えるかもしれない、と思うと、世界が少し色どり豊かになったようで、とても楽しい時間でした。
もちろんポルトガル語に興味を持つ最初の一歩として、このルミさんの「ツアー」に参加するのもおススメです。
もともと海外好きで、
ポルトガルには昔旅行で行ったことはありますが
住んでいる人から詳しい話を聴いてみたいと思い、受講しました。
あらためてポルトガルの魅力を知ることができ
またいつか行きたいなと思いました。
特に興味深かったのは、
たくさんのポルトガル語由来の言葉が
400年以上たっても受け継がれて
残っていることがすごいと思いました。
勉強にもなりましたし、楽しかったです。
ルミ先生は、ふだんポルトガル語の
通訳・翻訳もされているとのことなので
ポルトガル語も学んでみたいなと思いました。
ありがとうございました。
私は、ポルトガル語を学ぼうとかじり始めたところで、興味本位で受講しました。実際受講してみて、改めてポルトガルという国について、知らないことが多いことに大いに気づかされました。ポルトガル語というと、ついブラジルをイメージしていました。
講座では、歴史に触れつつ、身近な単語でちょっとしたミステリーに触れることができ、とても楽しかったです。とても勉強になりました。ありがとうございました。