【英語学習法・英語初心者】映画で学ぶ英文読解 セリフで英語学習✨

オンライン

【英語学習法・英語初心者】英語学習が楽しく変わる 洋画と海外ドラマで身につける本物の英文読解力 大好きな洋画・海外ドラマが教科書に📖🖊️

こんなことを学びます

【英語学習法・英語初心者】
洋画・海外ドラマ好き必見!
セリフで学ぶ新しい英語学習✨

「映画を観るのが好き」
「楽しく英語力をアップしたい」
「誤訳をなくしたい」

そんな思いを持つあなたに
ピッタリの講座がここにあります。

映画のセリフを訳す体験を通じて
正しく英文読解するコツを、
この講座で身につけませんか?

映画のセリフを訳すという
特別な体験を通じて、
英文読解力がアップするだけでなく
英文法の理解度もアップし、
映画をさらに深く楽しむことも
できるようになります。


英文読解に必要なのは
単に辞書を引いて
その意味を当てはめることでは
ありません。

そのように
英文を単になぞるのではなく
何を言おうとしているのか
すなわち、意図を理解することが
何よりも大切です。

セリフを訳すことで
そんな本物の英文読解力が
身につきます。


実は、洋画・海外ドラマのセリフは
通常の英文よりも英文読解の難易度は
少し高めです。

その理由は、多くの人にとって
セリフを読むというのは
あまり経験がないからです。

セリフは会話ではありますが、
日常会話とは異なります。

その大半は脚本家が
頭を捻って考えたセリフのため、
日常会話ではまず言わないことを
話したりします。

そのため、セリフの翻訳に慣れていないと
面食らうこともあるでしょう。

けれども、心配は無用です。

この講座ではセリフの読解について
分かりやすく楽しく学べる内容に
なっています。

英語や洋画・海外ドラマが好きな方なら、
ワクワクしながら取り組めるはずです!

________________________________________
【講座内容】
この講座では、洋画のワンシーンを題材に
実際に英文読解を体験していただきます。

また、英文読解するだけではなく
日本語に訳していただきます。

英文読解したものを日本語に訳すことで
頭が整理されて、
英語力アップにつながりますので、
ぜひ、和訳にも取り組んでみてください。

丁寧に解説しながら進めるので、
安心してくださいね。


具体的な内容は以下の通りです:
✅英文のセリフを読解する際の基礎知識を学ぶ
辞書を活用する方法を学び、
実践していただきます。
単語だけでなく、熟語を調べるコツなども
習得できます。

✅セリフを訳す感覚をつかむ
文章を訳すのではなく
「セリフを訳す」という独特の感覚を
つかむ練習を行います。
キャラクターの性格や話し方に
合わせた自然な表現を考える方法を
体験できます。

✅誤訳を防ぐ方法を知る
英文読解をする際に避けたいのが
誤訳ですよね。
誤訳はある方法を知ることで
かなり防ぐことができます。
その方法について詳しく教えます。

________________________________________
よくある質問にお答えします!

Q: 英語が苦手でも参加して大丈夫ですか?

→ もちろん、大丈夫です。
マンツーマンの講座のため
実力に応じてレッスンしますので、
ご安心ください。


Q: 辞書は用意する必要がありますか?

→ インターネット上で無料で
使用できる辞書を使うので、
特に辞書をご用意いただく必要はありません。


Q: 本当に誤訳を防げるようになれますか?

→ 個人差があるので断言はできませんが
お教えする方法を実践すれば、
誤訳に自分で気づけるようになる確率は
低くないと思います。
誤訳に気づければ、防ぐことも可能です。

________________________________________
セリフを英文読解するメリット

セリフは、ただの“日常会話”では
ありません。

脚本家が頭を捻って考えた会話のため
少し難易度は高めです。

けれども、そのセリフを
しっかり英文読解できるようになれば
他の文書などは、
容易に理解できるようになります。

しかも、理解したセリフの内容を
伝えるには、自然な日本語に
訳さなければいけません。

セリフの場合、不自然な言い回しだと
違和感が顕著に表れるため、
自然な日本語に訳すスキルも
身につきます。

つまり、セリフを英文読解すると
英語力だけでなく
日本語力も向上できるのです。

その他にも、以下のような
多くのメリットがあります

🍀生きた英語表現が学べる
実際に使われる会話表現やスラング、
独特の言い回しが自然と身につきます。

🍀映画やドラマがもっと楽しくなる
セリフの裏に隠された意図や
背景を知ることで、
物語をより深く楽しめるようになります。

🍀ストーリー理解力がアップする
セリフの中に含まれる情報や
感情を汲み取る力がつき、
相手の意図をより正確に
把握できるようになります。

________________________________________
セリフの英文読解の先にある未来

セリフを英文読解できて、
それを自然な日本語で伝えられれば
英語で稼ぐ翻訳家になるのも
夢ではありません。

洋画・海外ドラマが好きなのでしたら、
そのセリフを訳して稼げる
字幕翻訳家という選択肢もあります。

________________________________________
この講座はこんな方におすすめ!
✅洋画や海外ドラマが大好きな方
✅楽しみながら英語力をアップしたい方
✅誤訳をなくしたい方
✅自然な日本語表現を身につけたい方
✅英語で稼ぐ方法にご興味のある方

________________________________________
私が誤訳を防げるようになるまで

私は今でこそ、
セリフの翻訳を教える立場ですが、
昔はしょっちゅう誤訳をしていました。

以前に通っていた
映像翻訳スクールでは
英文読解の実力は
下の下というレベルでした。

けれども、ある方法に出会って
誤訳を圧倒的に減らすことが
できたのです。

そして、誤訳が減ったら
洋画・海外ドラマを
今までの何倍も
楽しめるようになりました。

また、自信を持って
英文読解ができることで、
日本語に訳す際にも
自然でわかりやすい日本語で
伝えられるようになりました。

このように、セリフを
英文読解できるようになると、
一気に世界が広がるのです。

_______________________________________
あなたも夢を叶えられる!

あなたは、今よりも
英語力がアップしたら
何をしてみたいですか?

その理想の未来への扉を開ける
英文読解方法について
詳しくお伝えします。

洋画や海外ドラマを観る楽しさを
「仕事」に変えたい方、
自分の英語力を活かして
新しいことに挑戦したい方、
ぜひこの講座にご参加ください。

英語と映画が好きなあなたの
「夢」を叶える第一歩を、
この講座で踏み出しましょう!

あなたのご参加を
心よりお待ちしています!
続きを読む

開催日程がありません

開催予定エリアオンライン

価格(税込)¥1,000

現在は開催リクエストを受け付けていません
受けたい
16人が受けたい登録しています

オンライン受講日程

開催日程はありません。

オンライン受講料に含まれるもの

受講料にはレッスン代、参加費用が含まれます。

この講座の先生

日本中に笑いと希望を届ける映画翻訳家

☆洋画・海外ドラマの魅力を伝え続けて18年☆

2024年9月に書籍を出版いたしました!
『洋画・海外ドラマ好きなら一度は夢見る職業
「字幕翻訳家と言う仕事」
 グローバル時代に最適な副業のススメ』
(セルバ出版)

今までに300作品以上の字幕翻訳、
500作品以上の字幕演出(チェック&修正)に
携わってきました。

【ストーリー】
大学卒業直後
大手の映像翻訳スクールに入学し、
映像翻訳を3年半ほど学ぶも中退。

それでも、夢を諦められず、
スクールの講師が主宰する勉強会に参加。

1年半ほど学んだ200...
+続きを読む

当日の流れとタイムスケジュール

<所要時間>
60分程度

<当日の授業の流れ>
20分 講義
20分 翻訳体験
20分 質疑応答

【英語学習法・英語初心者】
続きを読む

こんな方を対象としています

【英語学習法・英語初心者】
①洋画や海外ドラマが大好きな方
②楽しみながら英語力をアップしたい方
③誤訳をなくしたい方
④自然な日本語表現を身につけたい方
⑤英語で稼ぐ方法にご興味のある方
続きを読む

受講する際は以下をお読み下さい

本名で参加しない人、顔出しをしない人は受講をお断りします。
続きを読む
※ストアカでは講座に適用される保険を用意しています。詳しくはストアカ補償制度をご覧ください。

レビュー3

  • 楽しかった( 3 )
  • 勉強になった( 3 )
  • 受ける価値あり( 3 )
  • この講座は「翻訳家のお仕事が垣間見れるレッスン」でした
    女性 40代

    実際の映画の一部を使って訳してみるのは貴重な体験でした。プロの翻訳家である先生と、こんなのもいいかも、と話しながら進めていただきました。事前に質問していたことにも丁寧に回答いただき、とても楽しい時間でした。

  • この講座は「映画のセリフを深く学べる講座」でした
    女性

    映画やドラマの会話を深く学びたいと思い今回受けさせて頂きました。
    英語のセリフをどの様に日本語にしていくか、実際の映画のシーンを見ながら、説明して頂きました。英語のセリフの量と日本語の字幕の量が違い過ぎて面白かったです。日本語字幕になっていない、英語の会話も読み解くのも面白いと思いました。
    翻訳にも興味はあったので、適した日本語にする難しさと楽しさも体験する事ができ楽しかったです。

    映画を見て、なんとなく意味が分かっていても、やはり調べてクリアにしていくとより一層映画が楽しめると思いました。

    映画のセリフをどの様に読解していくかを学びたい方にお勧めです(^ ^)

  • この講座は「英語の勉強方法が分かる講座」でした
    女性 30代

    映画が好きなので、自分に合った英語の勉強方法を探るために受講しました。今まで知らなかった方法を教えて頂き、英語で考える方法が分かりました。翻訳の難しさもわかりました。こちらの日程に合わせて開催していただき、講義も親切に色々教えていただきありがとうございました!

  • 英語学習法のおすすめの先生英語学習法の先生を探す

    英語学習法の関連カテゴリーから講座を探す

    先生のスキルから探す