― フランス語・イタリア語・スペイン語を比較し、イベリア諸語へ広げる ―
第1回 6月13日(土) 15:00 - 17:00
第2回 6月27日(土) 15:00 - 17:00
第3回 7月11日(土) 15:00 - 17:00
第4回 7月25日(土) 15:00 - 17:00
¥16,000



幼少期をヨーロッパの多言語環境で過ごし、自然と語学への関心を深める。古本屋で出会った種田輝豊氏の『20ヵ国語ペラペラ』をきっかけに、多言語学習への情熱がさらに加速。
商社勤務時代には、フランス・イタリア・オーストリアで長期駐在、スペイン・ハンガリー・台湾でも短期勤務を経験。これまで30ヵ国以上を訪れ、言語と文化の多様性を体感してきました。
韓国滞在中の出来事を機に、フリーランス翻訳者へ転身。現在は 医学・薬学、マーケティング、ゲーム、外国語教育 など幅広い分野で、欧州言語・韓国語・日本語の双方向翻訳 を手がけています。時には通訳も担当し、場面に...
+続きを読む
オリエンテーション
自己紹介
2言語を同時に見比べながら、使える型を組み立てます。
• ラテン語とのつながり(似ている理由を裏付ける)
「片方を学ぶと、もう片方が分かる」感覚を体験していただきます。
2言語を同時に見比べながら、使える型を組み立てます。
• あいさつ/別れ
• 自己紹介(être / essere、s’appeler / chiamarsi)
2言語を同時に見比べながら、使える型を組み立てます。
• 出身・国籍(形容詞の一致)
• 数字・電話番号(言う・聞く・復唱する)
2言語を同時に見比べながら、使える型を組み立てます。
• 丁寧さ(tu / vous / Lei)と社会距離
• 否定形(「〜ではありません」「違います」の作り方)
フランス語:ne … pas(例:Je ne suis pas … / Je n’ai pas …)
イタリア語:non(例:Non sono … / Non ho …)
英語との比較:not / don’t(形の違いを整理)
今まで英語以外接する外国語はほぼ無かったので、今年は何かチャレンジをしたいと思いました。 1番の目的はヨーロッパ周遊をしようと思った事で、特にどの言葉を学ぼうと決めたわけでは無かったのですが、YouTubeで渡辺先生のサイトを知り、
ロマンス語、多言語をやれば一挙両得ではないかと、申し込みました。
72歳で zoom講座とWordの使い方などは多少難儀しましたが、それでもクラス内の
雰囲気にも慣れて毎回楽しみでした。
4回を終えましたが、クラス内では質問に即答できず、もどかしかったですが、
アルファベットや数字 挨拶など徐々に覚えることも増え、脳が活性化している気がします。やっとスタートラインに立った気分で今後知識が積み重なり実を結ぶ!
旅行でちょっとした会話やお金のやり取りも出来るようになる!とその日を夢見て、
楽しみにしています。後期もワクワクしているところです。
語学だけではなく、それぞれの文化や背景なども教えて頂きながら楽しく学べました。音声を聞いて、文字を見て、実際に話す、ということを繰り返し、毎回大変充実した2時間でした。課題は細かいところまでしっかりと見て頂き、一人ひとりの受講生のことを親身に考えて下さる先生でした。
1つでも大変なのに、2言語やるなんて無理!という心配がいらない講座でした。先生のお話もおもしろいし、受講している方たちも楽しい方ばかりでした。もちろん、言語学習もしっかり進めていきますが、気負うことなく続けていけると感じました。気づけば、何とか2言語話せている?と皆さんが驚いたのではないでしょうか。2週に1度の楽しみになるので、とてもお勧めです。