開催日程はありません。
開催日程はありません。
現役の書籍翻訳家です。
筑波大学人文学類卒、慶応大学大学院修士課程終了 文学修士で、専門は近世都市考古学です。大学時代は北海道に発掘に行ったり、各地の古墳の調査をしました。大学院ではベトナムの新石器文化についての論文を書き、その後江戸の町の発掘をして、結婚後、翻訳の仕事をするようになりました。 歴史博物館関係の翻訳からはじめて、ノンフィクション絵本の翻訳、超心理学の研究者ライン博士の伝記、医学ノンフィクションの翻訳などの実績があります。日本語から英語の翻訳実績も多数あります。
娘の友達からは「お母さん何者?」と聞かれたりしますが、古代...
+続きを読む
課題文1ページほどをお渡します。
文型と文の成り立ちについての解説をしながら、パラグラフの各文を読解していきます。
原文の主語、動詞、修飾語を生かした翻訳文の作り方を解説していきます
前回の内容を踏まえて、パラグラフの流れを追います。
文ごとに翻訳を試みます。
単語の理解のための英和/英英辞書の使い方をレクチャーします
辞書を引いてわかったことを踏まえて翻訳を直します
パラグラフ全体を日本語に翻訳して、文脈を踏まえて自然な日本語に直していきます。
日本語類語辞典などの使い方も練習します。
パラグラフの翻訳を完成させます。