現役の書籍翻訳家です。
筑波大学人文学類卒、慶応大学大学院修士課程終了 文学修士で、専門は近世都市考古学です。大学時代は北海道に発掘に行ったり、各地の古墳の調査をしました。大学院ではベトナムの新石器文化についての論文を書き、その後江戸の町の発掘をして、結婚後、翻訳の仕事をするようになりました。 歴史博物館関係の翻訳からはじめて、ノンフィクション絵本の翻訳、超心理学の研究者ライン博士の伝記、医学ノンフィクションの翻訳などの実績があります。日本語から英語の翻訳実績も多数あります。
娘の友達からは「お母さん何者?」と聞かれたりしますが、古代遺跡からオカルト、医学の歴史から健康食まで詳しい英日翻訳家・ライターです。
世界の出来事を英語で読める人が増えて、英文を味わえるようになって欲しいと
願って英語のレッスンをしています
是非一緒に英会話以外の英語世界を探検しましょう。
2012年に脳卒中で倒れ、片麻痺で右手しか使えませんが、元気に活動中です。
倒れるまでは、企業でTOEICを教えたり、ビジネス英語の翻訳や通訳もしてきました。日暮里での対面レッスンもできます。
いま日本で英語を使ってできることと言えば、英語で読むこと。ウェブにある最新のニュースや雑誌記事、ベストセラーにグラフィックノベル。読むことが好きなあなたなら、世界が何倍にも広がります。英語動画やドラマに映画も含めて、英語で楽しむ世界を広げましょう。
学びの仲間づくりができるオンラインサロンもあります。
さくっと相談したいときにぜひ。
¥1,000/30分
男性
事前にご用意いただいた英文を解説していただきました。私はこれまで無造作に英文を読んでウンウン唸って読めないからと言って放り投げること数知れずだったのですが、何に気をつけて取り組むのがいいのかを教えていただけました。受講を機に英文に向き合う姿勢が変えられるかもしれません。いたずらに大量の文章を読むよりも、1つの文章を正しく分析していくことが重要だと気づきました。ありがとうございました。
女性 40代
個人チャットで質問に答えてくださるのがとても助かっています。
わたしは洋書やTOEICの問題で出てきた「腑に落ちない疑問」を質問しています。
英語話者には当たり前すぎて説明しようのない、時間や空間の捉え方などを、日本語との違いを踏まえて、日本語で教えてくださるので、とてもわかりやすいです。
読書会のようなイベントも始まるので楽しみにしています。
女性 40代
記事を一文ずつ解説して頂けました。
学習者向けの新聞も世の中にはあり、解説もついていますが、講師の方の解説の方が断然納得度が高いです。
自分で読もうとしては挫けてばかりでしたが、また読んでみようと思えました。
女性 40代
テキストは中学英語程度の難易度なのですが、一人で学んでいてはまず間違いなく見落としてしまう英語の重要なニュアンスを教えてくださいます。例えば"you"を使うか"we"にするかで変わる印象など。ビジネスでは相手が私を非ネイティブと分かってくれていても些細な言い回しの違いで誤解を招くことがありこれを学べるのはとてもありがたいです(私は"will"と"be going to"を使い間違えて相手を怒らせたことがあります)。先生はちょっとした疑問に対しても文化、語源、価値観、時代の変化、相手との関係性の状態などから想像以上に深い回答を下さり毎回とてもためになります。面白くて何でも聞いてしまいます。複数の生徒がいてもそれぞれのレベルに適切に合わせてくれますよ!
さくっと相談したいときにぜひ。
¥1,000/30分
ご希望のレベル、目的にあわせて、あなたのため1時間
¥3,000
忙しい方向けのお手頃プライベートレッスン
¥2,550
ファクトチェッカー、デバンカーとして長年活動してきた講師が疑問にお答えします
¥5,000
買っては見たものの、中途半端で終わってしまっている教材を活用
¥25,000
さくっとピンポイントで教えてほしい時にご利用ください
¥1,500
男性
事前にご用意いただいた英文を解説していただきました。私はこれまで無造作に英文を読んでウンウン唸って読めないからと言って放り投げること数知れずだったのですが、何に気をつけて取り組むのがいいのかを教えていただけました。受講を機に英文に向き合う姿勢が変えられるかもしれません。いたずらに大量の文章を読むよりも、1つの文章を正しく分析していくことが重要だと気づきました。ありがとうございました。
女性 40代
個人チャットで質問に答えてくださるのがとても助かっています。
わたしは洋書やTOEICの問題で出てきた「腑に落ちない疑問」を質問しています。
英語話者には当たり前すぎて説明しようのない、時間や空間の捉え方などを、日本語との違いを踏まえて、日本語で教えてくださるので、とてもわかりやすいです。
読書会のようなイベントも始まるので楽しみにしています。
女性 40代
記事を一文ずつ解説して頂けました。
学習者向けの新聞も世の中にはあり、解説もついていますが、講師の方の解説の方が断然納得度が高いです。
自分で読もうとしては挫けてばかりでしたが、また読んでみようと思えました。
女性 40代
テキストは中学英語程度の難易度なのですが、一人で学んでいてはまず間違いなく見落としてしまう英語の重要なニュアンスを教えてくださいます。例えば"you"を使うか"we"にするかで変わる印象など。ビジネスでは相手が私を非ネイティブと分かってくれていても些細な言い回しの違いで誤解を招くことがありこれを学べるのはとてもありがたいです(私は"will"と"be going to"を使い間違えて相手を怒らせたことがあります)。先生はちょっとした疑問に対しても文化、語源、価値観、時代の変化、相手との関係性の状態などから想像以上に深い回答を下さり毎回とてもためになります。面白くて何でも聞いてしまいます。複数の生徒がいてもそれぞれのレベルに適切に合わせてくれますよ!
広くて深い英語の世界への案内人