https://youtu.be/UeAg7m_uxuY↑↑YouTubeで私のミニレッスンが視聴可能です^^!
🍓そもそも、外国語学習はネイティブを”モノマネ”する作業と言えます。芸能人本人はどこが本人っぽいのか分からないけど、モノマネ芸人さんはどうしたらそれらしく見えるのか具体的に説明できるのです!それと同じように、日本人の私が掴んだ、どこをどうしたらネイティブっぽく聞こえるのか?!のコツを楽しく分かりやすく解説!!また、日本語に例えながらの説明で「こんなに簡単だったんだ⁉」と目からウロコ間違いナシ!
🍓レッスン中の録画可能(スカイプ使用)🙆♀️❗❗
🍓コツをメモしたオリジナルミニ資料プレゼント!(レッスン中にチャットスペースにて)
☆以下から、ご希望のレッスン番号(①~③)をお選び頂き、事前にお知らせ下さい^^
①<母音>コツ早分かりレッスン‼️(55分)
▶内容
ー어/오の違い
ー여/요の違い
ー우/으の違い
ー으/의のコツ
🤔⁉️「어/오」「여/요」「우/으」・・・どう違うの!?
▶実は難しく見える「어」「여」より「오」「요」の方が要注意なんです!思ったより口を丸く突き出す必要が、、!また、実は「으」も難しく見えますが、実は「ありがとうございます」の「す」は「스」なんですよ^^!私達、日本語でも日常的に「으」の発音を使っていたんです!
②<平音・激音・濃音>コツ早分かりレッスン‼️(55分)
▶内容
ーㄱ/ㅋ/ㄲの違い
ーㄷ/ㅌ/ㄸの違い
ーㅂ/ㅍ/ㅃの違い
ーㅈ/ㅊ/ㅉの違い
🤔⁉️「방/빵」「비/피」「발/팔」・・・どう違うの!?
▶平音(ㅂなど)は「低く!元気なく!濁音意識!」、激音(ㅍなど)は「高く!吐き捨てるように!」、濃音(ㅃなど)は「高く!短く!濁音意識!」がコツ!(「빵」は「パン」に聞こえますが、実は「バン」の方が近いんです!濃音と濁音の詳しい関係についてはレッスンにて!)
③<パッチム>コツ早分かりレッスン‼️(55分)
▶内容
ーㅁ/ㄴ/ㅇの違い
ーㄱㅋㄲ/ㅂㅍ/ㄷㅅㅆㅈㅊㅎㅌの違い
ーㄹのコツ
🤔⁉️パッチムが難しい・・・><!
▶実は日本語でも気付いていないだけで日常的にパッチムを使い分けているので、元々持っている日本語のスキルを活かせばいいんです!「あんない」の「ん」は「ㄴ」、「かんぱい」の「ん」は「ㅁ」、「まっか」の「っ」は「ㄱ」なんですよ!
🍇生徒さんからのお声
😀上級/韓国在住/30代/主婦
・私は発音矯正が目的で受講したのですが、先生は同じ日本人なのに韓国人と間違うくらいの発音なので、安心してレッスンを受けることが出来ます。フリートーキングでも間違いを的確に指摘してくれて、長年停滞していた会話が一気に伸びました。レッスンを受け始めてから現地の人に韓国語を聞き返される事が減り、レッスンの効果を実感しています!今までにも韓国人の先生に同じ目的でレッスンを受けたことがあるのですが、発音矯正をお願いしても、的確にこの単語のこの部分の発音が違うよ!と指摘してくれた人はいなくて困っていました。でも、同じ日本人だからこそ分かりあえる間違えやすい部分などを共感共有できてすごく勉強になり、なにより同じ日本人なのにそこまでネイティブのような会話力を身につけられるんだ!と先生に会って希望が見えました。私は語学力向上のためにならなそうな先生はすぐに見切りをつけるタイプなんですが、レッスンを続けたいと思った初めての先生です!
😀上級/ソウル在住/10代/留学生
・韓国語を始めて1年足らずで韓国に渡航したため、失敗が怖く韓国人と思うようにコミニュケーションが取れていなかったのですが、先生に発音を矯正してもらったおかけで怖がらずに会話できるようになりました。漠然と学んでいるだけでは気付けない発音のコツを教えてくださるので、独学とは成長のスピードが全く違うと思います。また、発音の違いが分かるようになって듣기の実力も伸びました。受講して良かったです!
🍇韓国語講師仲間からの紹介
😀弘益(ホンイク)大学 語学堂/韓国人講師
・訳:先生は韓国語の文法、語彙も正確で、それに発音やイントネーションを韓国人と同じように駆使するので、話をしていると日本人ということをよく忘れてしまいます。知らない人が聞いたら韓国人だと錯覚するほど、韓国語が上手で韓国の文化に対する理解も豊富です!時々私に日本と韓国の文化を比較して説明してくれるのですが、私も沢山のことを学びました。私が日本人でもこの先生に習いたいと思うと思います!
(原文:선생님은 한국어 문법, 어휘도 정확하고, 게다가 발음, 억양을 한국인이랑 똑같이 구사하셔서 이야기하다보면 일본인이라는 것을 자꾸 잊어버려요. 모르는 사람이 들으면 한국 사람이라고 착각할 정도로 한국어도 잘하시고 한국 문화에 대한 이해도 풍부하세요~!종종 일본 문화와 한국 문화를 비교해서 설명해 주시는데, 저도 많이 배웠답니다. 제가 일본인이라도 이 선생님에게 배우고 싶을 것 같아요!)
😀元サムソングループ内 韓国語教育担当/日本人講師
・先生とはソウル大学院の同期として一緒に韓国語の教育法を学んだ仲です。主に勉強した内容は、「日本人に対していかに体系的に教えられるか」なのですが、先生はとても優秀で、分からないことは私がいつも教えてもらう立場でした。特に彼女の韓国語のアクセントと発音はネイティブ並みです。私も「韓国語が上手ですね」と言われることはありますが、「上手だ」と言われるということは、私が外国人だとわかってしまっているということです。その点、先生は、「上手ですね」と言われることなく普通に韓国人と会話を続けることができます。つまり、普通に韓国人だと思われているということです。発音が全てではありません。しかし、彼女が成人してから学んだ韓国語でそこまでの域に達することができたのには、彼女の努力と彼女ならではのコツがあったからこそだと思います。私が企業で日本人社員を対象とした韓国語教育の担当者を任されたのも、同じ日本人だからこそ教えられる内容があるからだと思います。ぜひ、先生から学んでみてください。韓国語の知識はもちろん、きっと上達に役立つコツや韓国語が上手く見えるノウハウなども教えてもらえると思いますよ!
<定員>
基本 1名