3回コース講座 【上級者向け】初めての通訳訓練

オンライン

単なる英会話では物足りない方、通訳を頼まれるのできちんと練習しておきたい方、通訳訓練に挑戦しましょう!

こんなことを学びます

3回かけて通訳訓練の基礎から学びます。いずれも生のスピーチ教材やニュース教材を使用して、実践練習を行います。課題を出して、次の回までに取り組んでいただく場合があります。

クイックレスポンス
→単語の覚え方を学びます。

サイトトランスレーション
→英語を読みながらすばやく訳していきます。

リスニングの練習方法
→シャドウイングやリプロダクションといった方法で、リスニングを自分で強化できる方法を学びます。

訳出練習
→通訳は「自分でわかっていればよし」ではありません。直訳では通じません。相手が理解しやすいきれいな日本語に訳出する練習をします。

数の英語
→ビジネス英語に必須の数の英語を攻略するコツを学びます。

メモ取り
→通訳最大の難関(?)、メモ取りに挑戦。英語で会議録を書かなければならない人にも役立ちます。

このクラスはマンツーマンでも可能ですが、英語上級者はお互いの訳から学ぶところが大きいので、複数で行います。おひとりおひとりが十分話す時間を確保するために最大4名までとします、

続きを読む

希望の日程で調整できます

現在開催日程はありませんが、開催リクエストを送ることで希望の日時で講座開催を相談できます。

開催予定エリアオンライン

価格(税込)¥13,500(¥4,500 × 3 回)

受けたい
63人が受けたい登録しています

オンライン受講日程

価格(税込)¥13,500

オンライン受講料に含まれるもの

教材費はかかりませんが、辞書を自分でご準備ください。

この講座の先生

英語通訳・翻訳・英語講師

(講座再開しました!)

ニュージーランド大学院留学、現地での勤務を経て、帰国。大手通訳学校を卒業後、英語通訳、翻訳、講師をしています。キャリアは12年。これまでの指導経験は、大学、専門学校の他、官公庁・企業研修経験も豊富です。TOEIC、英検、IELTSなどの資格試験対策から、ビジネス英会話、ビジネスライティング、通訳翻訳訓練なども行っています。

実は中・高校時代は英語が苦手科目でした。文法も理解しておらず、リスニングも苦手。。。読書が好きだったので、唯一、リーディングだけで点数を稼いでいました。それでも英語でいろいろな人と話したい、本...
+続きを読む

カリキュラム

  • 第1回 通訳訓練導入:サイトトランスレーション、リスニング力と単語力の強化方法

    1.オリエンテーション(自己紹介など) 

    2.サイトトランスレーション
      →ウォーミングアップとして短い記事を読んでいただき、見ながら訳すサイトトランスレーションに挑戦していただきます。

    3.クイックレスポンス
      →英文を聞く前にまずは関連表現を覚えましょう。

    4.リスニング練習
      →通訳必須のリスニング力を上げるための練習方法を実践します。

    ※課題として、第二回までに英文記事を読んできていただきます。

  • 第2回 きれいな日本語に訳そう、数の英語になれよう。

    1.サイトトランスレーション
      課題で読んでいただいた英文記事をサイトトランスレーションしていただきます。
      直訳ではなく、「伝わる日本語」に変えていきます。

    2.記憶で訳す 
    →リスニング教材を短めに切っていきながら、メモを取らずに訳す練習を行います。

    3. 数の英語
    →ビジネスに必須な数の英語、コツを覚えて、慣れていきましょう。

    ※課題として第三回までに音声ファイルを聞いていただきます。

  • 第3回 いよいよ仕上げ。逐次通訳に挑戦。

    1.メモ取り 
    →メモを取りながら少し長めの文を訳していくことに挑戦します。まずはメモ取りのコツなどをお話ししたうえで、事前に聞いていただいた音声を使って慣れていきます。

    2.逐次通訳に挑戦
    →最後の仕上げとして、スピーチ教材の逐次通訳に挑戦していただきます。

こんな方を対象としています

英語上級者(めやすとしてTOEIC800点以上) 
続きを読む

受講する際は以下をお読み下さい

※たくさん話していただきますので、声を出しても大丈夫な環境でご受講ください。またシャドウイングを行いますので、ヘッドセットがある方が望ましいです。

※受講生の理解度によってカリキュラムは変更の場合があります。
続きを読む
※ストアカでは講座に適用される保険を用意しています。詳しくはストアカ補償制度をご覧ください。

レビュー20

  • 楽しかった( 16 )
  • 勉強になった( 17 )
  • 受ける価値あり( 18 )
  • この講座は「的確でわかりやすい講座」でした
    女性 60代

    奈良先生の他の講座は参加したことがありましたが、通訳の講座は初めてなので、
    とても緊張しました。
    リプロダクショントレーニングがとても苦手で避けていました。でも、これが
    ある程度できないと内容についていけない危機感があり、初回の講義の後、講義で
    使用したサイトの音声と他の教材で割と必死に練習しました。(笑)
    最終回の講義で、リプロダクションの効果を少し感じました。
    自習する時もリプロダクションの時間を増やしていこうと思います。

    先生からのコメント

    この度は3回にわたるご受講ありがとうございました。

    毎回の課題にしっかり取り組んでいただいていたことが、レッスン中のパフォーマンスからもわかりました。リプロダクションの効果が感じられてたと伺ってよかったです。地道な練習ではありますが、情報保持力、日英作文力、双方に有益ですので、ぜひご自身の練習に取り入れてみてください。

    またのご受講ぜひお待ちしております。

  • この講座は「実践で使える講座」でした
    女性 40代

    通訳本科に進む前のならしに、最適な講座かと思います。

    先生からのコメント

    この度はご受講ありがとうございました。

    3回にわたりたくさん発言していただき、課題にも積極的に取り組んでくださいました。通訳訓練は練習量を重ねれば重ねるほど、スムーズになります。今回は導入訓練となりますが、基本はすべてお伝え出来たと思いますので、ぜひ少しずつでも続けてみてください。

  • この講座は「実践的でとても内容の濃い講座」でした
    女性 40代

    3回を通してテーマが一貫していたので回を追うごとに内容にスムーズに入っていけました。
    少人数なのでたくさん実践練習が出来ただけでなく、他の参加者の方々の翻訳に刺激を受けたり共感したり、とても有意義でした。
    講座は内容が盛りだくさんで気が抜けない一方で、講師の方から通訳者としての経験が聞けたりと本当に充実した講座でした。継続して先生の講座を受けたいと思いました!

    先生からのコメント

    この度はご受講ありがとうございました。

    意欲的に参加していただき、他のクラスメートの方ともお互いに学びあうことができる良いクラスになったのではないかと思います。今回お話ししたことは、通訳訓練の基本ですが、基本の積み重ねが実践力につながっていくと思いますので、ぜひ続けてみてください。継続のご受講も大歓迎です。フォローアップ講座も行っていますので、ぜひお待ちしています!

  • ビジネス英語のおすすめの先生ビジネス英語の先生を探す

    ビジネス英語の関連カテゴリーから講座を探す

    先生のスキルから探す