お客さまがご利用のブラウザはサポートされていないため、正常に利用できない可能性があります。 お手数ですが、こちらをご確認いただき推奨環境のブラウザをインストールしてご利用ください。

Google翻訳で「使える英文」をサクッと作る秘密!【入門編】

オンライン

Google(グーグル)翻訳をうまく使って、もっと楽にちゃんと伝わる英文メールを作りませんか?ルールさえ分かれば、とっても簡単なんです!

こんなことを学びます

はじめまして、講師の松岡です。
私は普段、貿易サポートとビジネス英語コーチングの仕事をしています。

仕事柄、英文を作成する機会が非常に多いのですが、
そんな私にはどうしても手放せないツールがあります。

それはGoogle翻訳です。
私は「Google翻訳は英文作成を効率化させる最強のツール」だと考えています。

みなさんの中には、Google翻訳の文章は
英文がメチャクチャで使えたものではない…という方もいるでしょう。

では、Google翻訳を効率的に使える人と
そうでない人の違いはどこにあると思いますか?

それは、翻訳前の「日本語の入力の仕方」です。
「Google翻訳に適した日本語の入力の仕方」をマスターすると
驚くほど効率的な英文作成が実現します。

私は仕事で必要な英文作成にGoogle翻訳を活用しています。
実は、以前の私はGoogle翻訳が意図しない文章を返してくるので
「Google翻訳は使えない」と考えていました。

そのため、自分で最初から英文を作っていたのですが、
文章量が多いときほど時間がかかってしまい、
なんとか効率化したいと考えていました。

ある日、効率化について妻(英文科卒で英作文のセンスあり)に尋ねたところ
妻に「どうしてGoogle翻訳を使わないの?」と言われ、
その場でデモンストレーションをしてくれたのです。
すると、みるみるうちに「使える英文」が作成されていきました。

そのポイントは一目瞭然です。
そう、日本語の入力方法にコツがあったのです。

コツとは、

「英訳用日本語」の作り方

です。

Google翻訳が正しく理解できる日本語が、
「英訳用日本語」です。

言い換えれば、英語の文型に出来るだけ合わせて作った日本語です。


また、ご存知のとおりGoogleは各サービスのAIを
どんどん向上させているため
ますます翻訳の精度が上がっています。

そのため、Google翻訳の活用方法を知ることで
英文メールや文書作成を格段にスピードアップさせることができるのです。


【Google翻訳マスターになると】

・英文メールや文書を一人で作れるようになります
・英文メールの返信が早くなります
・英文法を考える機会が増え、英語力が増します
・今まで英作文に掛かっていた時間を他に仕事に使えます


【日本語入力のポイント】

Google翻訳向けの日本語入力をするには
大きく3つのポイントがあります。

①主語
②類語
③短文

たとえば日本語では主語を省略することが多いのですが、
英語では命令文など一部を除き主語が必要です。
そのため、日本語では省略する主語を入れると、
意図した英文ができあがります。

その他、Google翻訳が理解しやすい類語の使い方や
同じくGoogle翻訳が理解しやすい文章の長さの基準があります。

特にGoogle翻訳は、入力した日本語の内容を変えると
リアルタイムで英語が変わるので、その効果も実感しやすいですし
自分自身での改善のポイントがつかめるようになります。


【講座の概要・特徴】

この講座では「短時間でビジネスに使える英文作成の方法と注意点」
として、Google翻訳活用の技術をお伝えしていきます。

主に、自分が意図した英文をGoogle翻訳に作成してもらうために大切な
日本語の単語の選び方と語順などをご紹介します。

この講座が目指す「使える英文」とは、意図した情報が読み手に正確に
伝伝わる英文です。

説得力の増し方、丁寧な言い回し等に関しては、この【入門編】では
対象としておりません。あらかじめご了承ください。
続きを読む

7月19日(日)

10:00 - 11:00

オンライン

予約締切日時

7月18日(土) 10:00

参加人数

0/4人

開催場所

オンライン

価格(税込)

¥2,000

¥1,800

早割10%OFF(早割残り2席)

7月25日(土)

10:00 - 11:00

オンライン

予約締切日時

7月24日(金) 10:00

参加人数

0/4人

開催場所

オンライン

価格(税込)

¥2,000

¥1,800

早割10%OFF(早割残り2席)

7月26日(日)

10:00 - 11:00

オンライン

予約締切日時

7月25日(土) 10:00

参加人数

0/4人

開催場所

オンライン

価格(税込)

¥2,000

¥1,800

早割10%OFF(早割残り2席)
  • 7月19日(日)

    10:00 - 11:00

    オンライン

    早割10%OFF
  • 7月25日(土)

    10:00 - 11:00

    オンライン

    早割10%OFF
  • 7月26日(日)

    10:00 - 11:00

    オンライン

    早割10%OFF
  • 参加できる日程がありませんか?
    先生に開催リクエストを送ってみましょう!
    開催リクエストする
受けたい
4人が受けたい登録しています

オンライン受講日程

7月19日(日) 10:00 - 11:00

早割 ¥1,800
参加人数 0/4人

7月25日(土) 10:00 - 11:00

早割 ¥1,800
参加人数 0/4人

7月26日(日) 10:00 - 11:00

早割 ¥1,800
参加人数 0/4人

参加できる日程がありませんか?
先生に開催リクエストを送ってみましょう。

オンライン受講料に含まれるもの

受講料には、レッスン代、教材費(資料)が含まれます。

追加の教材費等は一切掛かりません。

この講座の先生

カナダ滞在歴12年のビジネス英語コーチ

一度のレッスンでビジネス英語学習のポイントがしっかりつかめます!

初めまして、講師の松岡評(ひょう)です。

私は、20代の頃は英語がほとんどできなかったので、英会話学校などで勉強しましたが、なかなか上達しませんでした。

自分の英語をなんとかしたいと思っていた時、妻と「一度は留学して英語とビジネスを勉強したいね」という話で盛り上がり、二人でカナダ留学を決意。カナダのバンクーバーで、語学学校とビジネスカレッジを卒業しました。

卒業後は、現地企業で勤務後、貿易会社を設立。5年前に帰国し、現在は横浜の関内でビジネス英語学習のコーチングや、輸出企業のサポートなどを行っています。

私の今までの経験と知識で、英語を使って仕事をしているビジネスパーソンを心から応援します。

  • 当日の流れとタイムスケジュール

    <所要時間>
    60分くらい

    <当日のレッスンの流れ>
    ① Google翻訳が上手く使えない原因と対策
    ② 意図した英文を作るための手法とワーク
    ③ ワークの振り返りとディスカッション
    ④ Google翻訳を使う際の注意点
    ⑤ 質疑応答
    • こんな方を対象としています

      【Google翻訳(日本語→英語)の使い方で困っている方、うまく使いたい方】
      ・英文の手直しに時間が掛かってしまう人
      ・英作文に自信がないけど、最低限伝わる英文をサクッと作りたい人
      ・いつも誰かに英文を作ってもらっているので、これからは自分で作りたい人
      ・自分が意図する英文が出来ないので使うのをあきらめようと考えている人
    • 受講する際は以下をお読み下さい

      Zoomでご参加いただけます。

      Zoomは、アカウント登録不要で参加でき、初めての方も使いやすいオンライン会議ツールです。接続方法については別途ご案内をいたしますのでご安心ください。

      ご不明な点などございましたらお気軽にお問い合わせください。

      Zoomでお会いできるのを楽しみにしております。
    ※ストアカでは講座に適用される保険を用意しています。詳しくはストアカ補償制度をご覧ください。

    レビュー

    • 1
    • 楽しかった!( 1 )
    • 勉強になった!( 1 )
    • 行く価値あり!( 1 )
  • M2

    男性 40代

    この講座は「google翻訳で使える英文を作る秘密」でした

    例題をもとに、コツを分かりやすく教えて頂き、想像以上に勉強になりました!

    先生からのコメント

    ご参加いただきありがとうございました。色々とご質問を頂きながら進められたので、理解が深まりましたね。習得されたコツを生かして、お仕事のスピードアップにお役立てください。ご質問等ございましたらお気軽にお問い合わせください。

  • この先生の他の講座

    関連講座

    この講座を見た人は、こんな講座も見ています

    お探しの講座が見つかりませんでしたか?